第三届江南100诸暨东白山越野赛 报名中

2020年12月19日星期六 ~ 2020年12月20日星期日
浙江 绍兴 诸暨 斯宅千柱屋

截止时间 2020年11月19日 23:59

更多赛事资讯 — 新闻、往届成绩、点评、照片 »

100Km

2020年12月19日星期六 07:00

980.00

一键报名
一键报名
50Km

2020年12月19日星期六 07:00

580.00

一键报名
一键报名
35Km

2020年12月19日星期六 07:00

450.00

一键报名
一键报名

扫描以下二维码,分享报名链接给你的小伙伴

如有疑问,请联系组委会,咨询电话:0574-87261290,邮箱:jn100@jn100trail.com,微信公众号:江南100

 

第三届江南100诸暨东白山越野赛定于12月19-20日在浙江绍兴诸暨市斯宅千柱屋开赛,设100km、50km、35km三个项目;赛事正式升级为百公里越野赛,在古越诸暨,西施故里,东白山麓,我们邀你与风车蓝天对话,和漫天星辰为伴,静观朝霞日落,行走于高山草甸,游刃于山间云海。

 

春生夏长,秋收冬藏。经历了夏的喧嚣,当岁月的转轮指向冬至,我们,便有了隐隐的期盼。

冬天的山林,少了一份生机盎然,添了一份静谧安详。树努力的伸展着身躯,给自然一个拥抱,为了春天,为了下一个挺拔的高傲,就如奔跑在山林间的选手们,怀揣所有的梦想,一路高亢。

2020年12月19-20日,在古越诸暨,西施故里,东白山麓,我们邀你与风车蓝天对话,和漫天星辰为伴,静观朝霞日落,行走于高山草甸,游刃于山间云海。

东白山是浙中名山之首,主峰东白峰(古称太白峰)高1194.7 米,是浙中地区第一高峰,相传,唐代大诗人李白曾登临此山所以又叫做“太白山”。同时,它也是著名的爱情圣地,心形天池,更是将“爱”体现的惟妙惟肖。

有人说,东白湖是上天“遗落在人间的精灵”,而高耸的东白山则是“上天神灵在凡间栖息的地方”,这里的湖水清澈纯净,让人一眼万年,这里的高山仙气飘娆,禅意无限,这里的风景,不管是日出朝霞还是夕阳落山,无时无刻都美不可言。

第三届江南100诸暨东白山越野赛,你将置身冬日的山林,听风的声音,看云的行走,见千山万径人踪灭,见野渡无人舟自横,见阳光冷暖分明,跟你又疏离又亲密,静静的体会时光的清宁。

 

云海风车,云蒸霞蔚

江南100诸暨东白山越野赛

大自然向来宠幸东白山,不需要太多的运气,随时来,都能一头扎进云雾云海。烟雾飘摇,云海缭绕,如同海浪拍打向无边际的远山,全世界都显得仙妙起来。

连绵的群山上笔直挺立的一座座白色风车,屹立在会稽之巅,遥望远山,可以看到起伏在云海中的风车,就像宫崎骏动画片里的美景,与碧绿的山峦、茶园,湛蓝的湖水、天空相映成画。

漫天的白云密布在高山上空,随着风的方向涌动,奔跑于湛蓝的苍穹之下,是言无不尽的喜悦。

 

朝霞日落,爱情圣地

江南100诸暨东白山越野赛

如果你期待有一次静待朝霞、挥别日落 、月溅星河的经历,那么2020东白山越野赛能一次性满足你,东白山是著名的爱情圣地,仙姑殿声名远播,七夕庙会久盛不衰,不少男女为了纪念牛郎织女在七月七上山朝拜。

当芦苇飘荡,阳光飞满腰际,当风车转动,星星布满天宇,这样的浪漫场景之下,一定是久违的心动时刻。

 

高山草甸,修心之行

江南100诸暨东白山越野赛

媲美香格里拉的高山草甸,神奇的未被破坏的高山湿地,还有东白会稽山麓890米海拔上的茶园,跑入这幅天然的山水画里,是冬日里十足的惬意。

而你也将开启一场修心的越野之行,恋上天高海阔,爱上风轻云淡,在天高海阔中体会静谧与神圣,在人生长河里穿越朝霞夕阳的光艳。

 

古越文化,桃源斯宅

江南100诸暨东白山越野赛

比赛地点浙江省诸暨市,是古越国古都、西施故里,有近7000年文明史和2000余年的建制史。在古越文明核心区域内,东白山是离天最近的地方,北瞰会稽古镇,南望夏山,是古越文化滥觞于会稽的崇高象征。

而起终点斯宅村千柱屋,是一处堪比南京甘家大院的宏大古建筑群,这样一个桃源般的小镇,就是张爱玲最喜欢在二楼凭栏远眺的斯宅小洋房,每一个角落都有传统文化的奥秘等你发现。

不同于多数越野赛漫山遍野的台阶,东白山赛道大部分都是“0台阶”,就像把操场搬进了山峰,实属一条难得的冬练备战赛道。如果你厌倦了台阶路线和疯狂的求虐,期待与你相约第三届江南100东白山越野赛,决战会稽之巅,一年一度鹊桥相聚。

 

赛事信息


赛事概况:

Event Overview

名称 :第三届江南100诸暨东白山越野赛

Name:The third Jiangnan Zhuji Dongbai Ultra Trail

时间:2020年12月19-20日

Time: December 19-20, 2020

举办地点:中国 浙江 诸暨 东白山

Location: Mt.Dongbai, Zhuji, Zhejiang, China

主办:江南100、诸暨越跑

Organizers: Jiangnan 100 Sports Culture Company,Zhuji“Yue”Running Club

承办:绍兴市尚真体育文化传播有限公司

Organizer: Shaoxing Shangzhen Sports Culture Communication Co., Ltd.

运营:江南100、诸暨越跑

Operator: Jiangnan 100 Sports Culture Company, Zhuji“Yue”Running Club

 

赛事简介:

Event Introduction

第三届江南100诸暨东白山越野赛将于2020年12月19日至20日在浙江诸暨举行,赛事设置100/50/35Km三个组别,为江南100系列赛之一,是江南地域特色风情浓郁的超级马拉松,并已获得ITRA积分认证。赛事起点为诸暨市文保古建筑千柱屋,最高点浙中之巅东太白,途径斯宅古街、西施故里、鹊桥相会、爱心天池等著名人文景观,体验风车草甸、万亩茶园、云海雾凇等美丽风景,给选手回味无穷的赛道体验。

The third Jiangnan Zhuji Dongbai Ultra Trail will be held in Zhuji, Zhejiang from December 19 to 20, 2020. The event will be set up in three groups of 100/50/35Km. It is one of the Jiangnan 100 series and is a regional characteristic of Jiangnan. The ultra-marathon is full of style and has been certified by ITRA points. The starting point of the event is the Qianzhu House, an ancient Wenbao building in Zhuji City. The highest point is East Taibai, the top of the middle of Zhejiang. It passes through Sizhai Ancient Street, Xishi Hometown, Magpie Bridge Meeting, Love Tianchi and other famous cultural landscapes. The beautiful scenery such as the sea of clouds and rime gives the players endless aftertaste of the track experience.

 

竞赛项目:

Events of Competition

 

 

参赛资格:

Qualification for participating

参赛年龄:参赛者年龄限为18周岁到60周岁以下(含18、60周岁)

Age of entry:The age limit for the contestants is from 18 years to 60 years of age(including year 18 & year 60)

参赛者应身体健康,有经常性参加跑步或者徒步锻炼的基础。每位选手报名时需根据关门时间评估自身能力选择是否参加。

Contestants should be healthy and have regular basis for running or walking.Each participant is required to assess whether or not to take part in the competition of their ability to meet the cut-off time.

 

报名方式:

Registration and Funds

 

报名时间:2020年9月30日10:00开放报名,额满即止。

Registration time:Registration opens at 10:00 on September 21, 2020, while stocks last.

1、团报咨询:王老师 电话:15867215949 微信:A15867215949

Group Newsletter: Teacher Wang Tel: 15867215949 WeChat: A15867215949

2、报名付款成功后恕不允许改组、转让名额与他人、不受理退款;因故无法参赛的选手,参赛名额无法退费也无法转让到下一年。

After successful registration and payment, no reorganization, transfer of quotas to others, and refunds will not be accepted; for contestants who cannot participate for some reason, the quota of participation cannot be refunded nor transferred to the next year.

3、参赛包可代领(除号码布与芯片),赛后不邮寄。

Participating packages can be collected on behalf (except for number bibs and chips) and will not be mailed after the game.

 

路线:

Route

100Km组 路线全长100.4km,爬升5337m D+

(起点:千柱屋)-(CP1新屋基)-(CP2东百天池)-(CP3下吴村)-(CP4东百天池)-(CP5潦溪村)-(CP6东百天池)-(CP7金更佩)-(CP8东白天池)-(CP9新屋基)-(终点:千柱屋)

Elite Group:Total length of the race track is 100.4km, altitude rising 5337m D+

(Starting point: Qianzhu House)-(CP1 Xinwuji)-(CP2 East Baitianchi)-(CP3 Xiawu Village)-(CP4 East Baitianchi)-(CP5 Lixi Village)-(CP6 East Baitianchi)-(CP7 Jin Gengpei)-(CP8 East Daylight Pool)-(CP9 New House Foundation)-(End: Qianzhu House)

50Km组 路线全长52.8km,爬升3311m D+

(起点:千柱屋)-(CP1新屋基)-(CP2东百天池)-(CP3下吴村)-(CP4东百天池)-(CP5新屋基)-(终点:千柱屋)

Full Length Group:Total length of the race track is 52.8km, altitude rising m D+

(Starting point: Qianzhu House)-(CP1 Xinwuji)-(CP2 Dongbaitianchi)-(CP3 Xiawu Village)-(CP4 Dongbaitianchi)-(CP5 Xinwuji)-(End: Qianzhuwu)

35Km组 路线全长37.6km,爬升2080m D+

(起点:千柱屋)-(CP1新屋基)-(CP2东百天池)-(CP3新屋基)-(终点:千柱屋)

Half Length Group:Total length of the race track is 37.6km, altitude rising 2080m D+

(Starting point: Thousand Pillar House)-(CP1 Xinwu Foundation)-(CP2 East Baitian Pond)-(CP3 Xinwu Foundation)-(End: Qianzhu House)

 

比赛安排:

The Schedule

2020年12月18日,周五

13:00-21:00 装备检查、参赛包领取 (提前签到)

2020年12月19日,周六

6:00-6:45装备检查(最后签到)、存包

6:45-6:55赛事讲解

7:00 发枪起跑

20:00 35Km组结束

2020年12月20日,周日

00:00 50Km组结束

12:00 100Km组结束

Friday, December 18, 2020

13:00-21:00 Equipment inspection and competition package collection (sign in in advance)

Saturday, December 19, 2020

6:00-6:45 Equipment inspection (final sign-in), bag storage

6:45-6:55 Tournament explanation

7:00 Start with a gun

20:00 35Km group end

Sunday, December 20, 2020

00:00 50Km group end

12:00 100Km group ends

 

交通住宿:

Transportation&Hotel

由组委会免费提供诸暨往返比赛区域的摆渡车。当天住宿,以及各地前往诸暨市区的交通方式,详情点击http://www.jn100trail.com/article?id=16867&mid=6118

The Organizing Committee of Jiangnan 100 would provide free bus from Zhuji city to the race area back and forth.Click here for more details:

http://www.jn100trail.com/article?id=16867&mid=6118

 

赛事规则:

Rules and Regulations

1、参赛选手必须完全沿着赛道标记与警戒线引导前进。赛道周边环境原始,严禁抄近路。

Competitors must follow the course markers at all times. Short cuts are strictly prohibited.

2、除紧急情况外,不允许参赛选手在除检查站、补给站以外的其它地方接受补给和支援。

Competitors can not take any food and support outside the checkpoints except in an emergency.

3、比赛进行时,参赛选手须全程携带所有强制装备。赛事期间会有随机装备抽查。缺少强制装备将会遭受惩罚。

Competitors must carry the mandatory gears at all times during the race. Random gear checks may be performed during the race. Any failures of carrying mandatory gears will result in a penalty.

4、检查站的所有补给仅供参赛选手使用。

Refreshments at the checkpoints are served for competitors only.

5、号码簿必须全程置于衣服外侧,醒目可见。

Bib numbers must be visible at all times on the outside of clothing at the front.

6、参赛选手中途退赛必须通知赛事工作人员,并在最近的检查点签署退赛表格(在赛道上接受赛事救援,身体条件无法到检查站的参赛选手除外)。

If you withdraw from the race, you must inform event staff and sign the release form at the closest checkpoint (unless assisted from the course by the event staff, and could not get to checkpoint due to physical conditions).

7、若参赛选手在赛道上需要急救,请务必拨打号码簿下方电话联系赛事工作人员。

If you need any first aid help on the course you must contact the event staff (phone number below your number Bib).

8、在关门时间前不能到达检查站将会被剥夺继续比赛资格。

Any failures of arriving at each checkpoint and the finish line before the cut-off times will result in disqualifications from the race.

9、参赛选手必须遵循“山野无痕”的户外运动准则。

Competitors must follow the outdoor ethics of LEAVE NO TRACE.

10、参赛选手需为其家人和朋友的行为负责。参赛选手的家人与朋友需遵守检查站工作人员的安排。若其家人朋友有违反赛事规则的行为,选手将会受罚或直接剥、夺参赛资格。必须遵循所有检查站工作人员的指示,包括为检查站空出特定区域的要求。赛事组委会不负责其安全问题。

Competitors must be responsible for the actions of their family and friends. Family and friends of the competitors must comply with all instructions from all checkpoint staff. The competitor may be penalized or disqualified for actions or breaches of the rules by their family and friends. They must follow the instructions of all checkpoints staff including requests to vacate certain sections of the checkpoint area. The event organizers are not responsible for the safety of them.

11、确保自身与他人的安全。照顾其他赛道使用者。在马路上跑步时注意安全。规范使用登山杖。

Ensure your own safety and that of others. Be considerate of other trail and road users at all times. Take great care when crossing or running on roads. Use climbing sticks in a standard way.

12、请帮助受伤或状况不好的参赛选手。

If another runner is injured or in distress, please assist.

13、赛事组委会强烈建议参赛选手自身有人身保险保障。

We highly recommend that competitors have their own insurance cover.

14、赛事组委会保留在适宜情况下对赛事规则、赛道或其它安排作出调整的权利。

The event organizers reserve the right to make changes to the event rues and requirements, course and/or other arrangements, as they deem appropriate.

15、任何此处未提及的规则均由江南之巅2017天空越野赛组委会负责解释。

Any rule that is not mentioned here will be controlled by the decision of JiangNan 100 Co.,Ltd organizing team.

 

强制装备:

Mandatory Gear Check

赛事组委会工作人员会于12月18日进行装备检查,缺少任何装备均需补齐接受复查。装备检查合格后,可领取号码簿和计时芯片。比赛进行中,会随机抽查参赛选手装备。缺少装备的参赛选手将会受到相应的处罚。

The event organizers will have mandatory gear check on 3rd December,2017.The lack of any equipment is required to complete the acceptance review.The racers cannot achieve the directory and timing chip until the re-inspection passes.Random gear checks may be performed during the race. Any competitor without the mandatory gear will be discouraged for competition and retreat in the nearest retreat point.

 

 

成绩与奖励:

Achievements and Rewards

各组别,男/女前三名分获冠、亚、季军奖杯和奖品。

每位完赛者都将获得第三届江南100诸暨东白山越野赛完赛奖牌。

The first three of each group of male / female will win the trophies and prizes.

Each player who completes the race will get the Finish Medal from the organizer of The third Jiangnan 100 Zhuji Dongbai Ultra Trail .

 

报到须知:

Registration

参赛运动员于2020年12月18日下午13:00-21:00报到,需凭本人身份证,签署活动“免责声明”与“环保声明”,领取参赛包一份。逾期报到者取消比赛资格。

The participants will register at 13:00-21:00, on December 18, 2020, with personal ID card, and will sign a disclaimer, receive a copy of the participating. Overdue registration can not participate the competition.